Öppet om tillgänglighet hos 23

23 ”The visual sharing company” anordnade den 21 mars seminariet Internet och öppen video. Medverkade gjorde bland andra Leo  Wallentin (SVT Nyhetslabbet) och Steffen Tiedemann Christensen (23).

Här är den föreläsning jag gjorde under rubriken ”Tillgängligare webbtv: frågan, försöken, framtiden” (bilderna finns också på Slideshare).

Read More

TV4 livetecknar Svenska hjältar-galan

Antennkabel på väggen till Tolkcentralen i ÖrebroI afton klockan 20 sänder TV4 den femte upplagan av Svenska hjältar-galan, från Cirkus i Stockholm. I Örebro finns flera tolkar som kommer att livetolka hela sändningen till teckenspråk. Den tecknade sändningen kan ses direkt i tv4Play efter bara några sekunders fördröjning.

Även kvällens liveteckning, som kan ses via tv4.se/tv4tolken, är ett pilotförsök ”under radarn” för att se hur tekniken fungerar. Men det är naturligtvis fullt möjligt för alla som vill att titta och tycka. Det senare gärna på facebooksidan TV4-tolken.

För ett par dagar sedan tog TV4 det första steget med att använda den teknik som Westreamu utvecklat för teckenspråkstolkning per distans. Då handlade det om det avslutande avsnittet av årets ”Bonde söker fru”. Tolkningen utfördes i Örebro cirka fem timmar innan inspelningen publicerades.

I kväll är det dock liveteckning som gäller. På Tolkcentralen i Örebro plockar dom in Svenska hjältar-galan direkt från den digitala marksändningen. I realtid mixas teckenspråkstolkarna in i bild med programvaran VidBlaster. Resultatet streamas rätt in i tv4Plays server för vidare distribution till tittarna.

Man skulle kunna säga att allt hänger på en skör tråd, eller rättare sagt antennkabel (se bild). Mottagningen inne i studion var så dålig, så fastighetsskötaren fick i all hast sätta up en nödantenn på utsidan av huset där Tolkcentralen i Örebro finns.

En speciell detalj är att även reklamen kommer att teckenspråkstolkas. Man kan tycka vad man vill om reklam, men det är ett centralt fenomen i vår moderna kultur. Därför är det viktigt att även teckenspråkiga får insyn i vad talspråksreklamen säger, gör och rör om i.

Den teknik vi utvecklat finns beskriven i vår lab-avdelning som projektet ”Remote signing” (finansierat av PTS, med Tolkcentralen i Örebro som utvecklingspartner). Utvecklingsbloggen hos TV4 har också publicerat ett kort inlägg om försöket.

[Uppdaterat 16:40, med tillägg om antennkabel och länk till Örebro Tolkcentral, VidBlaster samt http.tv4.se]

Read More

TV4 tolkar med Westreamus teknik

I kväll inleder TV4 en pilotverksamhet genom att tolka ett urval TV-produktioner med den banbrytande teknik som Westreamu utvecklat för teckenspråkstolkning per distans. I planerna ingår bland annat att också tolka Jul med Ernst, samt att dessutom liveteckna direktsändningen av Svenska Hjältar nu på fredag.

Först ut i den inledande provrundan är bröllopsfinalen av Bonde söker fru som sänds i kväll klockan 20.00 i TV4:s ordinarie kanalutbud. Cirka 20:40 kommer den teckenspråkstolkade versionen av programmet vara tillgänglig i tv4Play. Alltså något senare av reklamtekniska skäl. Själva tolkningen är denna gång gjord tidigare under dagen på Tolkcentralen i Örebro.

För mer information om TV4:s pilotförsök, se http://tv4.se/tv4tolken. Du kan också tycka till, och påverka utvecklingen på TV4-tolkens Facebooksida.

Read More

TEDxYouth@Göteborg teckenspråkstolkas live med teknik från Westreamu

På internationella barndagen 2011 arrangeras TEDxYouth-konferenser över hela världen. Syftet med dessa event är att stärka och inspirera barn- och ungdomar. Sverige är det enda land som livesänder ett arrangemang på teckenspråk. Det sker när TEDxYouth@Göteborg den 20 november låter framtidens röster både höras och synas. Detta är möjligt tack vare teknik utvecklad av Westreamu AB.

Uppdatering: Spellistan med alla teckenspråkstolkade talks finns på TEDx YouTube-konto.

Nu kan även döva och hörselskadade ta del av ungas idéer på TEDxYouth@Göteborg. Den ökade tillgängligheten skapas med ny svensk teknik utvecklad av Westreamu AB, sponsras av aveProduktion och Tolkcentralen i Örebro ställer upp med sin studio för distanstolkning. Även temat och talarens karaktär tas med i tolkningen, så kallad karaktärstolkning.

TEDxYouthDay är ett globalt event, och fristående föreläsningar anordnas samtidigt i fler än 50 länder. Sändningen från Göteborg söndagen den 20 november mellan klockan 11 och 16 är den enda som teckentolkas. Alla kan följa eventet, med eller utan teckenspråk, via http://www.gp.se och www.tedxgoteborg.com.

Rent tekniskt går det till så att livesändningen från TEDxGöteborg visas för karaktärstolkarna Helena Wästborn och Ulf Liljenbäck som befinner sig i Örebro – Europas teckenspråkshuvudstad. Deras översättning mixas i realtid med Göteborgssändningen och livesänds direkt i en separat livekanal. Den bakomliggande tekniken finns utförligt beskrivet på engelska via länken westreamu.se/lab/remote-signing.

– Redan i Monterrey 1995 hänfördes jag av alla fantastiska TED-talks. Nu, tack vare TEDxYouth och TEDxGöteborg, är det all världens ungdomars tur. Det känns grymt bra att få bidra till en ökad tillgänglighet när deras goda idéer sprids. Och att tekniken är öppen, så att alla som vill kan sända för döva- och hörselskadade, säger Richard Gatarski på Westreamu AB som har designat tekniken för distanstolkning av livesändningar.

Carl Ternstedt, en av arrangörerna för TEDxYouth@Göteborg:

– Livetolkningen är ett stort steg i vår strävan att sprida värdefulla idéer och kunskap till så många som möjligt. Nu kan vi inkludera både döva och hörselskadade i samtalet, vilket vi är otroligt glada för.

Jan Sparby på aveProduktion:

– Vi ser en utmaning i att karaktärstolka vassa idéer ´worth spreading´. Att få bidra till att den teckenspråkiga målgruppen kan ta del av TEDxYouth tycker vi känns som en förmån. Vårt uppdrag innebär inte endast att översätta utan även att plocka fram karaktären hos alla som intar scenen – det ger definitivt ett mervärde. Cred till TEDxGöteborg som öppnar upp för tillgängligheten!

Johnny Kristensen, enhetschef på Tolkcentralen i Örebro:

– Det är fantastiskt roligt att få vara med och visa en världsnyhet. Nu kan teckenspråkiga ta del av allt direktsänt och filmat material på internet. Från TEDxGöteborg, SVT, Al Jazeera – ja hela världen. Detta med en teknik som gör det enkelt och framförallt prisvärt. Vi gör idag upp emot 200 000 tolkningar per år via video. Den prisvärda studio vi utvecklat tillsammans med Westreamu lär spä på den siffran rejält.

 

Var: www.tedxgoteborg.com (från Hotell 11, Teater 1, Göteborg)

När: 20 november, kl. 10–16

Kontakt: Richard Gatarski, richard.gatarski@westreamu.se, +4670-8802627, Twitter: @RichardGatarski

Pressinformation från TEDxGöteborg via myNewsDesk

 

 

Read More

Westreamu gör IT-ministerns livesändning mer tillgänglig

För första gången kommer idag ett arrangemang på regeringspolitisk nivå att livesändas med text och teckenspråk, vilket produceras med distribuerade lösningar. Tekniken för detta har utvecklats av Westreamu AB, med visst stöd från kommunikationsmyndigheten PTS, och bygger på den svenska streamingtjänsten Bambuser samt produktionsplattformen VidBlaster.

[Uppdatering: Den textade, respektive teckenspråkstolkade, sändningen finns att se on demand i Regeringskansliets filmarkiv under rubriken Presentationen av It i människans tjänst - en digital agenda för Sverige. Dock lite knepigt att plocka fram, men dom finns bakom spelakontrollens "pilnedåtknapp" för fler filmer/funktioner.]

Idag den 6 oktober 2011 lanserar it- och energiminister Anna-Karin Hatt en sammanhållande strategi för it-politiken, den så kallade Digitala Agendan. Lanseringen äger rum på Münchenbryggeriet i Stockholm. Arrangemanget börjar med en presskonferens klockan 13.30, och livesänds på plats av Information Rosenbads inhyrda produktionsbolag. Den sändningen kan ses på Regeringen.se/digitalagenda.

Under eftermiddagen mellan 14.30 och 17.30 genomförs ett seminarium med rubriken ”IT i människans tjänst” (program i pdf). Westreamu AB har fått uppdraget att göra den livesändningen mer tillgänglig för döva och hörselskadade. Alltså kan man se med livetextning på eventsidan Regeringen-text (http://bambuser.com/node/2100050) och med teckenspråkstolkning på eventsidan Regeringen-tecken (http://bambuser.com/node/2100064).

Såväl textningen som teckenspråkstolkningen utförs per distans. Två skrivtolkar sköter textningen, denna gång från Westreamus kontor i Tullhus 3 på Skeppsbron i Stockholm. Två teckenspråkstolkar arbetar parallellt i en studio på Tolkcentralen i Örebro.

Det blir också första gången som Westreamu per distans fångar en videoström producerat av ett annat produktionsbolag. Näringsdepartementet kommer efteråt att publicera inspelningarna för de som efteråt vill titta ”on demand”.

Read More

H.M. Drottning Silvia nyfiken på Westreamu

I går hade Westreamu inte bara fått uppdraget att livesända från Symposiet Accessing Society, utan att också hålla ett kort anförande om teknik vi utvecklat för livetolkning per distans. Bland andra H.M. Drottningen och Integrationsminister Erik Ullenhag medverkade vid symposiet som genomfördes i Riksdagens förstakammarsal.

Bakom Accessing Society står Europeiskt Teckenspråkscenter, Örebro Läns Landsting och Örebro kommun. Fokus för symposiet är att lyfta fram behovet av att koordinera och tillgängliggöra teckenspråkiga tjänster och lösningar i Sverige och Europa.

Efter de inledande föreäsningarna var det dags för mat, mingel och demonstrationer. Vi är otroligt stolta över att H.M. Drottning Silvia direkt begav sig till den studio för live teckenspråkstolkning som Westreamu utvecklat åt Tolkcentralen i Örebro. (En open-source-lösning, vars dokumentation snart är klar för publicering). Hon träffade först de fantastiska tolkarna Lina Hellström och Diana Björkstrand. Därefter ville drottningen veta mer om hur det fungerade. Stillbilden (från Nerikas Allehandas videoreportage, en dryg minut in i inslaget) är från när jag demonstrerar ZignPlayer.

Nu efteråt har vi publicerat alla anföranden, med och utan teckenspråkstolk, på YouTube.com/Symposium2011. Symposiet finns också i sin helhet på Vimeo.com/westreamu/symposium och dessutom med syntolkningsspår på Vimeo.com/westreamu/symposium-syntolkad.

I symposiets anda bäddar jag nedan in mitt anförande med teckenspråk (som alltså producerades live), men det finns naturligvis utan teckenspråk också.

Read More