Teckenspråkstolkning
Livesändning med teckenspråkstolkar kan ske på många sätt. Vi erbjuder flera smarta lösningar, inklusive att vi utvecklat revolutionerande ny teknik för livesänd webbtv med såväl öppen som dold teckenspråkstolkning per distans.
Att sända på ett tillgängligt sätt är något vi alltid strävar efter, exempelvis genom teckentolkning.
Det enklaste är att hela tiden placera en teckenspråkstolk bredvid den som pratar och låta kameran fånga båda. Vilket inte fungerar speciellt smidigt om någon i publiken ställer en fråga, eller om det är en bred panel med debattörer som bollar ordet mellan sig.
Lätt förenklat finns det två bättre sätt att sända teckenspråkstolken, öppen (tolken syns hela tiden) eller dold (tittaren väljer i videospelaren att se eller dölja tolken).
Öppen teckenspråkstolkning
Det finns olika former av öppen teckenspråkstolkning (open signing). Nackdelen med den formen är att tolken alltid syns, vilket kan upplevas som störande för många tittare. Ett sätt att komma runt detta är att sända två kanaler. En med huvudvideon och en med huvudvideon plus teckenspråkstolk. Tittaren väljer sedan vilken av sändningarna man vill se.
Rent praktiskt kan det gå till så att man filmar teckentolken med en separat kamera och livemixar in tolken i videobilden innan den sänds ut. Detta ställer relativt högre krav på produktionsutrustningen. Själva inmixningen kan göras som bild-i-bild (picture-in-picture) eller med chroma key. Bilden härär från en livesändning där vi använde den sistnämna metoden.
En variant på öppen teckenspråkstolkning är att producera den tolkade kanalen per distans. Hur detta görs, och ser ut, berättar vi om i blogginlägget How to add subtitles and sign language to livecasts.
Dold teckenspråkstolkning
Ett trevlig och överkomligt alternativ är att sända enbart huvudvideon i en kanal och enbart teckenspråkstolen i en annan kanal. I det här fallet måste de döva tittarna på något sätt kunna välja att se båda kanalerna samtidigt.
Vi har, med stöd från PTS, utvecklat en den revolutionerande Flash-spelaren ZignPlayer, som mixar kanalerna på tittarnivå. Tittaren kan alltså välja att dölja teckenspråkstolken, eller se den på valfri plats och storlek. Denna metod kallar vi dold teckenspråkstolkning (closed signing). Hur detta kan se ut illustreras i bilden här till vänster, där tittaren valt att visa teckenspråkstolken. Tolkfönstrets storlek och plats kan varje enskild tittare justera under sändningens gång.
Efterproduktion
En annan fördel med två separata kanaler, som också spelas in, är att man efteråt kan producera en video där teckenspråkstolken mixas in. Samma sak låter sig naturligtvis göras om man gör själva tolkningen efteråt. Bilden till vänster illustrerar en efterproducerad mix från en livesändning med huvudvideon i en kanal och teckenspråkstolken i en annan kanal. Tittarna kunde live se med ZignPlayer. Efterproduktionen gjordes för att stödja on-demandvideo.
Snygg tolkning
Vad som är snyggt är en smaksak. Men eftersom snygghet ingår i vår affärsidé förpliktigar det även när det gäller tillgänglighet. Alltså tänker vi inte bara på att tolkens kläder skall vara funktionella för en god tolkning. Utseendet på såväl tolk som bildmaterialet bakom, skall vara snyggt och rimma med det övriga innhållet i programmet. Dessutom kan det vara passande med en artistisk tolkning, exempelvis i form av karaktärs- eller gestalttolkning.
Ett exempel på detta är användandet av teckenspråkiga artister när vi hjälpte med tolkningen av TEDxYouth@Göteberog 2011.
Övrigt
Vad som är bäst beror på behov och budget. Synpunkter, erfarenheter, möjligheter och utmaningar kan du ventilera i diskussionsforumet Tillgängligare WebbTV.
Kontakta oss för mer information och priser om hur WestreamU kan teckenspråkstolka din sändning.
(Vi lärde oss ganska fort att egentligen heter det ”teckenspråkstolkning”. Men, eftersom det är fler än vi som ibland kallar det för ”teckentolkning” så varvar vi båda begreppen - så att sökmotorerna skall hitta hit).
